domingo, 26 de abril de 2015

¡ENHORABUENA!

Como ya sabéis, hace poco se celebró el concurso para poner nombre a la mascota de la biblioteca de nuestro cole. En el concurso participaron todos los niños y niñas de Educación Infantil junto a sus familias. Pues bien, el ganador del concurso ha sido nuestro compañero Manuel que propuso el nombre de LEONARDA para la tortuga tan especial que vive en la Biblioteca del Cole J. R. Berrocal. 

Los niños y niñas de primaria han inventado cuentos y aventuras para nuestra Leonarda. 

El miércoles 22 de abril se organizó un acto para conmemorar el día del libro y en el transcurso de este acto se entregaron los premios a los ganadores.






Aquí lo vemos muy orgulloso  recogiendo su premio.

¡ENHORABUENA!

viernes, 17 de abril de 2015


LAS MIL Y UNA NOCHES





Querida familia:

Este trimestre vamos a trabajar el proyecto
LAS MIL Y UNA NOCHES.
Entre todos y todas hemos decidido investigar los siguientes temas:
-         Conocer los cuentos.
-         Conocer las palmeras.
-         Conocer los castillos
-         Saber cosas sobre las princesas de “LAS MIL Y UNA NOCHES”.
·       ¿Qué comen?
·       ¿Cómo se visten?
·       ¿Qué les gusta hacer?

Os pedimos vuestra colaboración participando de la ilusión que os transmita vuestro hijo o hija cuando os explique lo que está trabajando en el aula.



UN POCO DE HISTORIA


Las mil y una noches (en árabeألف ليلة وليلة Alf layla wa-layla) es una célebre recopilación medieval en lengua árabe de cuentos tradicionales del Oriente Medio, que utiliza en estos la técnica del relato enmarcado. El núcleo de estas historias está formado por un antiguo libro persa llamado Hazâr afsâna («mil leyendas»). El compilador y traductor de estas historias folklóricas al árabe es, supuestamente, el cuentista Abu Abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, que vivió en el siglo IX. La historia principal sobre Scheherezade, que sirve de marco a los demás relatos, parece haber sido agregada en el siglo XIV.






El rey SHAHRAYAR descubre que su esposa lo traiciona con sus enemigos. Entra en cólera y los manda ejecutar. Se siente muy enfadado con las mujeres y considera que eso le da derecho a tratarlas mal. Decide no volver a confiar en ninguna mujer y no enamorarse jamás.





A partir de ese momento se casa todos los días, pero al amanecer ordena a su visir que se libre de ellas.
El país está indignado y la gente no aguanta más la actitud del rey que cree que su corona le da derecho a hacer cualquier cosa que se le antoje. El riesgo de una guerra es inminente.

El visir tiene dos hijas. La mayor de ellas, SHEREZADE, pide a su padre que la presente al rey ya que quiere ser su esposa. El padre, horrorizado intenta evitarlo, ya que sabe lo peligroso que es ser esposa del rey. Pero Sherezade tiene el don de la persuasión y convence a su padre diciéndole que tiene un plan infalible que salvará a todas las mujeres del reino y a ella la convertirá en reina.







- ¿Pensáis qué el rey se portaba bien?

- No seño, se portaba muy mal con las mujeres.
- Era un rey enfadado como la reina de Alicia que cortaba todas las cabezas.
- La reina de Blancanieves también se porta mal y le da una manzana con veneno.

- ¿Conocéis otros personajes malos de los cuentos?

- La bruja de la Casa de Chocolate.
- La bruja de la Sirenita.
- La bruja de Rapunzel.

(las mujeres no salimos muy bien paradas en los cuentos)

- ¿Conocéis mujeres buenas en los cuentos?

- Cenicienta (que se pasaba el día limpiando para sus hermanas).
- Rapunzel (que se pasaba la vida encerrada en una torre).
- Blancanieves (que trabajaba para los enanitos y se dejó engañar por la bruja).


En el transcurso de este proyecto conoceremos a Sherezade, una mujer inteligente y culta que ha estudiado y ha leído mucho. Una mujer que toma la iniciativa y actúa sin esperar a que un príncipe venga a rescatarla. Esta vez es ella la que rescata al príncipe y la heroína que salva a todas las mujeres de su país.


¿Queréis conocer el plan de Sherezade? Tendréis que tener un poco de paciencia o leer el libro.






TAMBIÉN SE PUEDE ESCRIBIR CON PUNTITOS


Hoy la seño Mamen nos ha enseñado que hay otra forma de escribir. Se puede escribir con puntitos. Se llama Braille y se lee con las manos.
La seño ha escrito nuestro nombres y los hemos leído con nuestros dedos.












CONCIERTO CON MUSICLAP


Hoy hemos asistido a un concierto a cargo del grupo MUSICLAP.
La obra se titula "Las cuatro estaciones". Ha sido interesante y divertido. Hemos conocido diferentes instrumentos, hemos cantado, bailado interpretado música. Ha sido precioso.

https://es-es.facebook.com/pages/MusiClap-Darbukay/535302783281999








EL MAJUELO

¡QUÉ BIEN SE HAN PORTADO!

Hoy nos hemos ido de excursión al parque del El Majuelo.

Aunque hemos tenido que esperar un buen rato el autobús, los niños y niñas se han portado estupendamente y han tenido mucha paciencia. Cuando por fin salimos de viaje, lo hicimos con el chófer Fran, que fue muy amable y nos amenizó el camino con su simpatía.

En El Majuelo lo pasamos muy bien e hicimos diferentes actividades.

















jueves, 9 de abril de 2015


UNA VISITA MUY ESPECIAL


Hoy hemos tenido en clase una visita muy especial.




De derecha a izquierda (como se escribe en árabe) son: Radia (la mamá de Mohammed), Ilham (la mamá de Abdú, alumno de primero) y Chahira (la mamá de Faisal, alumno de tercero) acompañada de la pequeña Soraya.

Nos han leído la carta que recibimos ayer y han sido tan amables de leerla en árabe y traducirla para nosotros.

Mientras leían estábamos muy calladitos y calladitas, escuchando unas palabras que parecían mágicas.

Después, nos han contado lo que pone. Unos niños de un país del sur nos dicen que ellos también son amigos de nuestras cigüeñas porque ellas han pasado el invierno en su cole. Nos piden que las cuidemos mucho, que a estas cigüeñas les gusta comer pescado y dátiles. También nos regalan este libro de "LAS MIL Y UNA NOCHES" que cuenta cuentos de su país que a ellos les gustan mucho.



Las mamás nos han cantado una canción en árabe. Era una canción muy bonita. Nos hemos sentido transportados a lugares lejanos. Parecía que paseábamos por la medina y casi podíamos sentir el olor de la canela y el azafrán.

Como hemos aprendido que en árabe las palabras se escriben con letras diferentes y un día vimos el nombre de Mohammed escrito en árabe sentíamos curiosidad por saber cómo se escribirían nuestros nombres con caracteres árabes y les hemos pedido a las mamás que por favor nos los escriban. 

Han quedado así de bonitos.








Nosotros hemos pintado el cielo con acuarela y lo hemos decorado con estrellas doradas o plateadas.

¿A QUÉ MOLA?





Nos ha gustado tanto la visita que las hemos invitado a venir otro día.



Los niños y niñas de tres años del cole Berrocal y su seño os damos las gracias por vuestra colaboración.

شُكراً

miércoles, 8 de abril de 2015

UNA CARTA MISTERIOSA



Hoy ha ocurrido en nuestra clase un acontecimiento extraordinario, 
¡HAN VUELTO NUESTRAS CIGÜEÑAS!
No sé si sabéis que en nuestra clase viven una tortuga (nuestra querida Tugui) y una familia de cigüeñas.
El pasado invierno aprendimos que algunos animales no se adaptan bien al frío y recurren a diversas estrategias. Algunos almacenan alimentos para el invierno, como las ardillas o las hormigas. Otros duermen durante los meses más fríos, como los osos o nuestra tortuga. Otros, los que tienen alas, se van muy lejos, a lugares más cálidos.
Por lo tanto, preparamos un rincón calentito para que nuestra Tugui durmiera tranquila, y pusimos a nuestras cigüeñas en la ventana para que pudieran volar hacia el sur.
Con la llegada de la primavera, los niños y niñas decidieron organizar un concierto para despertar a Tugui y para indicar a las cigüeñas el camino a nuestro cole, para que no se nos perdieran.
La tortuga se despertó y la saludamos cada mañana pero las cigüeñas se estaban haciendo de rogar.
Pero esta mañana  ¡SORPRESA!, las cigüeñas han vuelto. 




Las recibimos con mucha alegría.









Y lo mejor de todo es que traen una bolsa colgada del cuello. Con mucha precaución, hemos  abierto la bolsa y encontramos un libro y una carta.
Pedimos a la seño que nos lea la carta pero no puede porque es una letra diferente que ella no sabe leer.
La carta es esta:




  




¿Qué podemos hacer?
¿En qué idioma está escrita esta misteriosa carta?
¿Quién nos la podrá leer?
¿Quién nos manda ese libro y por qué?

¡MENUDO MISTERIO! ¡ESTO REQUIERE UNA INVESTIGACIÓN!




La verdad es que es muy emocionante. En seguida nos ponemos a pensar. Lo primero que hacemos es observar el libro.





Y lanzamos las siguientes hipótesis:

-      Es un libro de cuentos.
-      Son cuentos de los Reyes Magos (por los turbantes).
-      Son cuentos de reyes y princesas porque están en un castillo.
-      Es un cuento de la princesa Jazmín.

Después observamos la carta, y lanzamos las siguientes hipótesis:




-      La seño no la sabe leer.
-      Estas letras son tan raras porque las ha escrito la cigüeña con el pico o con una pluma.
-      A lo mejor la sabe leer la cigüeña.
-      Le preguntamos a las cigüeñas pero no nos dicen ni una palabra.
-      Las cigüeñas no hablan porque son de peluche (pueden volar desde África pero no hablan porque son de peluche).
-      Algunos niños y niñas intentan leer la carta:
·        Daniel dice que ha leído que pone: “cigüeña”.
·        Cayetana dice que ha leído que pone: “muchos besos”.
·        Marta dice que ha leído que pone: “caja”.
·        María A. B. dice que ha leído que pone: “el bosque encantado de los duendes y las hadas”.
·        Mohammed dice que ha leído que pone: “coches”.



Necesitamos que alguien lea la carta y nos confirme si realmente pone lo que pensamos que pone. Primero pensamos en preguntar a Fernando, nuestro querido conserje. Si se cae la cortina, llamamos a Fernando, sin no funciona la estufa, llamamos a Fernando, si hay que colocar una percha, llamamos a Fernando, si hay que leer una carta, pues, llamamos a Fernando. Así que hacemos una fila y salimos a buscarlo. Pero él no sabe leer la carta, así que nos paseamos por todo el cole enseñando nuestra carta a todo el mundo y pidiendo colaboración.


Visitamos la clase de cuatro años de la seño Marian. La seño se queda muy sorprendida por la carta y nos dice que ella no la sabe leer pero pregunta a sus niños y niñas por si ellos saben.
Los niños y niñas de la clase de cuatro años de la seño Marian nos dicen lo siguiente:

-      No encontramos las letras que hemos estudiado.
-      Está escrita al revés.





Seguimos investigando. Ninguna seño sabe leer la carta.
Los niños y niñas de la clase de cinco años de la seño Gema  han quedado muy impresionados y después de estudiar la carta detenidamente y pensar mucho nos dicen lo siguiente:

-      Han sabido leer el título del libro: “LAS MIL Y UNA NOCHES”. Esas letras las conocen muy bien.
-      La carta es de otro país.
-      Es un idioma extranjero.
-      Es inglés o japonés.
-      Viene de Australia.






Ya tenemos varias pistas: está escrita al revés, viene de otro país, es un idioma extranjero, puede que inglés o japonés.



Seguimos investigando. En la clase de cuatro años de la seño Victoria nos dicen:
-      Cuando leemos el título del libro nos dicen que ellos saben que “mil es muchísimo”.
-      La carta está escrita con letras diferentes.
-      Una niña conoce estas letras porque las ha visto en un libro de la biblioteca.
-      Puede ser chino.

En ese momento entra la seño Pilar y nos ayuda. Nos dice que inglés no es, porque ella sabe un poco de inglés y no reconoce ninguna palabra, ni siquiera las letras.
Descartamos el inglés, nos queda el japonés o el chino.


Nos encontramos al maestro Beni haciendo Educación Física con su clase. También nos ayudan.

-      Piensan que posiblemente sea chino y un niño sugiere que invitemos al cole a una persona de China (en el pueblo hay varias) para que nos lea la carta. Nos parece muy buena idea.






Los niños y niñas de la clase de cinco años de la seño María del Mar nos dicen lo siguiente:

-      Estas letras se parecen a la que hacen los papás y las mamás (nosotros en clase escribimos con letra mayúscula de palo).


En ese momento entra la seño Pura y después de examinar la carta dice que no es chino, porque el chino se escribe de arriba hacia abajo y esta carta tiene las líneas en horizontal.


Ya sólo nos queda el japonés, debe ser japonés.

Continuamos buscando ayuda y le preguntamos a la doctora Encarna, porque las doctoras han estudiado mucho y saben muchas cosas. Encarna dice que ella ha visto letras japonesas y esto no es japonés. Es una lástima porque nos quedamos sin ideas. Sólo sabemos que está escrito al revés.


Llegamos hasta el despacho de Marta, del Equipo de Orientación, y ella nos dice que no sabe leer la carta pero que sabe que está escrita en árabe. ¡Qué sorpresa! No habíamos pensado en esta posibilidad. Efectivamente está escrita “al revés” ya que el árabe se escribe de derecha a izquierda sin embargo el castellano se escribe de izquierda a derecha.




Ya sabemos que está escrita en árabe, pero seguimos sin saber leerla. A Alma se le ocurre una idea y levanta la mano para compartirla: “seño, nos la puede leer la mamá de Mohammed”.

¡QUE BUENA IDEA! Le pediremos que mañana venga a clase a ver si nos puede leer la carta.



Volvemos a nuestra clase cansados y felices. Hemos investigado muchísimo. Todo el cole nos ha ayudado.

Gracias a todos los niños y niñas, maestros y maestras, Equipo de Orientación y conserje del cole Berrocal por vuestra colaboración.










Gracias especialmente a Alice, licenciada en Filología Árabe y madre de dos niñas de cinco años, por su inestimable ayuda. Gracias por tu simpatía, gracias por acostarte tan tarde y gracias por levantarte tan temprano para que pudiésemos tener esta carta hoy en nuestro cole.
Un beso de los niños y niñas de tres años del cole Juan Rodríguez Berrocal y de su seño.